2015년 12월 24일
배태진 목사님 및 기장총회 직원께,
사랑과 애정의 마음을 담아 귀 교회에 따뜻한 성탄인사를 보내드립니다. 복된 성탄절과 아울러 평화로운 2016년 새해가 되길 기원합니다. 새로운 정신, 새로운 힘 그리고 새로운 도전들을 직면할 큰 용기와 함께 하나님의 사랑이 귀 교회에 가득차게 되길 소원하며, 새해에는 기쁨과 평화가 깃들길 기원합니다. 특별히 남북한에 있는 사랑하는 사람들을 위해 기도하며 화해와 치유의 과정이 성공적으로 지속되길 바라고, 평화가 전 지역과 전 세계로 전달되길 원합니다.
샬롬! 깊은 연대 속에서,
도로시아 슈바이쪄
[영어원문]
Dear
Rev. Bae Tae Jin,
dear
Staff-members in the PROK-Office,
Full
of love and affection I send you my warmest Christmas Greetings wishing you a
blessed Christmas and a peaceful New Year 2016! May the love of God fill you
with a new spirit, new energy, much courage to face new challenges and give you
joy and peace throughout the New Year ahead. I specially pray for peace for the
beloved people in South and North Korea and that the process of reconciliation
and healing may continue successfully and bring peace to the whole region and to
the whole world!
SHALOM,
dear friends!
In
deep solidarity I remain always Yours,
Dorothea
Schweizer
[이 게시물은 관리자님에 의해 2016-11-03 21:39:53 총무 칼럼에서 이동 됨]